首页 雅荣游戏介绍 正文

废土世界安卓汉化资源分享,再也不用担心看不懂剧情!

大家今天跟大家聊聊我最近折腾的《废土世界》安卓汉化,这游戏我盯了好久了,无奈英文啃起来实在费劲,所以就想着自己动手搞个汉化版出来。

我先在网上搜罗了一堆资料,看看有没有大佬已经做过汉化包。结果嘛找到的要么是失效的链接,要么就是不完整的汉化,用起来总觉得差点意思。没办法,只能硬着头皮自己上了。

我得找到游戏里的文本文件。用解包工具把apk文件打开,一层一层地扒,终于在assets文件夹里找到了几个看着像文本的文件。这些文件没有后缀名,用文本编辑器打开一看,果然是密密麻麻的英文!

接下来就是最头疼的翻译环节了。我英文水平也就那样,所以只能借助翻译软件。先把英文复制到翻译软件里,得到初步的中文翻译,然后再一句一句地润色,力求符合游戏语境。这过程简直就是体力活,眼睛都快看瞎了。

翻译完之后,就是把中文文本替换到原来的英文文本里。这里有个小技巧,一定要注意文本的编码格式,不然游戏里可能会出现乱码。我试了好几次,才搞明白要用UTF-8编码。

替换完文本后,再把修改过的文件重新打包回apk文件里。这一步也很关键,一定要保证apk文件的签名是正确的,不然安装的时候会报错。我用了一个apk签名工具,轻松搞定了。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

把汉化后的apk文件安装到手机上,打开游戏一看,哇!熟悉的中文界面,简直太舒服了!虽然有些地方的翻译可能还不够完美,但总算能流畅地玩下去了。

这回汉化过程虽然辛苦,但成就感满满。以后再遇到喜欢的英文游戏,我也可以自己动手汉化了!

  • 第一步: 找到文本文件 (apk解包)
  • 第二步: 翻译 (借助软件+人工润色)
  • 第三步: 替换文本 (注意编码格式UTF-8)
  • 第四步: 重新打包 (apk签名)
  • 第五步: 安装测试

汉化心得:

  • 耐心!耐心!耐心!重要的事情说三遍。
  • 多查资料,网上有很多大神分享的经验。
  • 不要怕失败,多尝试几次总会成功的。