首页 雅荣游戏介绍 正文

女神保卫战汉化版更新了啥玩法?3分钟看懂新增关卡和功能!

今天翻粉丝私信,好几个人催我整《女神保卫战》最新版的汉化。行,撸起袖子开搞!先摸去官网瞅了一眼最新版补丁说明,好家伙,新增了两条支线剧情和三套角色时装,还有一堆技能调整。

一、准备工作翻车现场

翻箱倒柜找汉化包。抽屉里去年用的旧版工具包早过期了,解压出来全是乱码。骂骂咧咧重新下资源,结果某论坛的链接挂了,页面404瞪着我。急得抓耳挠腮时,瞄到群里有人发了个网盘地址,赶紧转存。

  • 必备工具1:老掉牙的Sisulink解包器
  • 必备工具2:机翻插件3.0beta版
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 必备工具3:自己攒的术语对照表.txt

二、汉化过程血压飙升

解包直接给我当头一棒。新版游戏加了变态加密,Sisulink弹出十几次报错。硬着头皮改配置文件里的校验参数,试到第八遍突然解开了,激动得砸了下键盘,把咖啡震洒半杯。

机翻惨变大型社死现场。导入剧情文本一看,“骑士团团长深情抚摸巨龙鳞片”被译成“骑兵队长猥琐摸恐龙鱼鳞片”。骂了句草台班子,打开术语表手动替换关键词,光是“圣光裁决”这个词就在六千行文本里改了八十多处。

最崩溃的是时装名称翻译。“夜莺魅影套装”机翻成“晚上唱歌的鬼衣服”,气得我笑出声。翻着角色原画重新起名,突然闺女跑进来问“爸爸为什么对着露胸大姐姐发呆”,吓得赶紧Alt+Tab切窗口。

三、测试环节差点删游戏

塞回封包后开游戏检查,第二章过场动画直接闪退。熬夜查log发现是标点符号编码冲突,简体引号被识别成乱码。改完已经凌晨三点,测试新支线剧情时又卡死——汉化后的选项按钮超框了!按钮文本从“接受”改成“我愿为您效忠”实在太长,UI直接错位。缩句改到第五版才塞进去。

四、最骚的操作在后面

全部搞完打算打包,突然看见更新说明最底下有行小字:“本次追加内容包含DLC预载接口”。手贱点进游戏商城,跳出来个未解锁的氪金礼包,里面全是没汉化的新道具。合着我白熬夜整这些玩意儿,等正式DLC出来又得重头再折腾一遍!

现在电脑桌上还摊着写满修改笔记的超市小票,烟灰缸里摁着七个烟头。给催更的粉丝发安装包时,咬牙切齿补了句:“下回再催汉化,我就把‘圣光裁决’改成‘你爹发光斩’!”