首页 雅荣游戏介绍 正文

女性瘾者安卓汉化教程,小白也能轻松玩转!

今天跟大家聊聊我汉化《女性瘾者》安卓版的那些事儿,这游戏...emmm...有点那但为了学习嘛咳咳,咱就开始了。

得找到资源。这年头,找个靠谱的资源不容易,各种论坛、网盘翻了个底朝天,终于在一个小角落里找到了。下了下来,解压,嚯,好家伙,文件还挺多。

然后就是最关键的:解包!安卓游戏嘛一般都是.apk文件,得用工具给它拆开。我用了个叫“MT管理器”的APP,这玩意儿挺好使,直接就能把apk里的文件都扒拉出来。扒拉出来之后,一堆文件夹,看着就头大。

接下来就是找文本了。一般汉化,文本都在.txt、.xml或者.json这些文件里。我一个个文件夹翻,一个个文件看,眼睛都快瞎了。终于,在一个叫“strings”的文件夹里找到了大量的文本文件。打开一看,全是英文,就是它们了!

开始翻译!这可是个体力活。我开了个文档,把英文一句句复制进去,然后用翻译软件一句句翻成中文。有些句子翻出来驴唇不对马嘴,还得自己润色。那有些比较...比较刺激的句子,还得稍微和谐一下,毕竟咱是文明人嘛

翻译完之后,就是把翻译好的中文文本替换掉原来的英文文本。这步也很重要,搞不好就出错。我小心翼翼地把每个文件里的英文都替换成了中文,保存,检查,再保存,再检查,生怕出问题。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 替换文本的时候要注意编码格式,不然显示出来全是乱码。我一开始就吃了这个亏,折腾了好久才搞明白。
  • 还有就是文本的长度,有些英文句子很短,中文句子很长,替换进去可能会超出显示范围,得想办法缩短句子。
  • 有些游戏会把文本加密,那就更麻烦了,得先解密才能翻译,我这回遇到的还没有加密。

一步,回封!就是把修改过的文件重新打包成apk文件。还是用MT管理器,选择所有修改过的文件,点击“打包”,等一会儿,一个新的apk文件就出来了。这就算大功告成了!

把新的apk文件安装到手机上,打开游戏,看看效果。嚯,满屏的中文,感觉真不错!不过还是有些地方显示不正常,估计是字体的问题,懒得折腾了,能玩就行。

汉化安卓游戏是个挺费劲的活儿,需要耐心、细心和一点点技术。不过看着自己汉化的游戏能正常运行,还是挺有成就感的。这种事情也就是自己玩玩,分享一下经验,千万别用来干坏事!