好家伙,最近迷上了《艾尼西亚与契约纹》这款游戏,这名字听着就带劲,玩起来更上头。不过要说最让人头疼的,还得是这游戏的汉化问题,简直是摸着石头过河,各种踩坑。今天就来跟大家唠唠我这几天是怎么把安卓版的《艾尼西亚与契约纹》给汉化了的,全是血泪史!
啥也不懂,直接就去网上搜资源,结果搜出一堆乱七八糟的,什么“爱尼西亚”、“艾妮西娅”,名字都不统一,我也是醉了。好不容易找到几个看着靠谱的,下载下来一试,要么是缺文件,要么是版本不对,直接崩溃。当时就想摔手机了。
冷静!冷静! 我深吸一口气,告诉自己不能放弃。这游戏这么好玩,说什么也得把它给啃下来。然后我就开始各种论坛、贴、QQ群里瞎逛,到处问有没有汉化资源。功夫不负有心人,还真让我找到了一些线索。有人说可以自己动手汉化,我就琢磨着,死马当活马医,试试呗。
- 第一步:解包。 找到游戏安装包,用解包工具把里面的文件都扒拉出来。这里要注意,不同的游戏可能用不同的解包工具,要根据实际情况来选择。我当时就踩了个坑,用错工具,搞了半天才发现。
- 第二步:提取文本。 解包之后,里面会有一堆文件,要找到包含游戏文本的那些文件。一般来说,这些文件可能是 TXT、XML 或者其他格式。找到之后,用文本编辑器打开,把里面的日文或者英文文本都复制出来。
- 第三步:翻译。 这一步是最费时间的,要把复制出来的文本都翻译成中文。如果懂日语或者英语,那就自己动手。像我这种外语渣渣,只能靠翻译软件了。不过翻译软件出来的结果,很多时候都不太靠谱,需要自己润色一下,力求表达得更准确。
- 第四步:导入文本。 翻译完成之后,要把翻译好的文本再导入回游戏文件里。这一步也很关键,要注意文本的格式和编码,确保导入之后游戏能正常显示中文。
- 第五步:打包。 把修改过的游戏文件重新打包成安装包,然后安装到手机上。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
搞完这些,已经是半夜三更了,眼都快睁不开了。赶紧装到手机上试试,结果... 还是乱码!当时的心情,简直就像吃了苍蝇一样难受。
不死心,继续研究。后来发现,原来是编码的问题。游戏用的编码和文本编辑器用的编码不一样,导致显示出来的是乱码。于是我又重新调整了编码,再打包安装,终于... 成功了!
最终效果
看到游戏界面上熟悉的中文,当时激动得差点跳起来。虽然有些地方的翻译可能还不太完美,但总算是能正常玩了。这几天玩下来,感觉剧情真的不错,值得推荐!
汉化安卓游戏真不是一件容易的事情,需要耐心和毅力。不过只要肯花时间,肯学习,总能找到解决办法的。希望我的经验能帮到大家,少走一些弯路。