今天跟大家唠唠嗑,说说我汉化安卓游戏《实力单身》的那些事儿。这游戏名字就够吸引我的,单身狗表示扎心了。
我就是单纯想玩个汉化版,看着满屏的英文就头大。网上搜了一圈,要么是机翻,要么是收费,果断决定自己动手。
得找到游戏的文件。安卓游戏一般都是apk格式,直接用解压软件打开,发现里面一堆文件,头皮发麻。冷静了一下,想到汉化嘛肯定先找文本文件,一般都在assets或者res文件夹里,挨个翻,功夫不负有心人,找到几个看着像文本的文件。
接下来就是提取文本。这些文本文件格式各种各样,有的直接是txt,有的就是乱码。这里用到了文本编辑器和一些小工具,比如Notepad++,还有一些能识别特定编码的工具,反正就是各种尝试,把能看的文本都提取出来。
文本提取出来后,就到了最关键的翻译环节。我英语水平一般,所以借助了翻译软件,但机翻质量实在堪忧,很多地方都驴唇不对马嘴。我一句一句地校对,结合游戏剧情,尽量翻译得通顺自然。遇到一些俚语或者文化差异的地方,还得查资料,力求完美。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译完之后,就是把翻译好的文本导回游戏。这步是最麻烦的,因为不同的游戏,文本存储方式不一样。有的游戏可以直接替换文本文件,有的需要修改smali代码,还有的需要用专门的工具。我研究了好久,才找到合适的导入方法,这里就不细说了,涉及到一些技术细节,说多了你们也听不懂。
文本导入后,游戏还不一定能正常显示。因为字体的问题,很多汉字显示不出来,或者显示成乱码。还需要修改游戏字体,把汉字字体添加到游戏中。这又是一个坑,字体文件格式各种各样,修改起来非常麻烦。我找了好多字体,试了好多次,才找到一个合适的字体,能完美显示汉字。
就是测试。把汉化后的游戏安装到手机上,从头到尾玩一遍,看看有没有错别字,有没有翻译不通顺的地方,有没有显示错误的地方。遇到问题就及时修改,直到游戏完美运行。
整个过程下来,耗时好几天,感觉比上班还累。但是,看到自己汉化的游戏,成就感满满。虽然不是什么大神级别的汉化,但至少能让我自己玩得更舒服。以后有机会,还会继续汉化其他游戏,也欢迎大家一起交流学习。
- 提取游戏文本
- 翻译游戏文本
- 导入翻译文本
- 修改游戏字体
- 测试游戏
这回汉化《实力单身》,让我体会到汉化组的辛苦。以后玩汉化游戏,一定要感谢他们的付出。好了,今天就分享到这里,下次再见!