今天跟大家伙儿聊聊我汉化“丛林V0.20安卓版”的过程,这玩意儿听着名字就带劲儿,对?一开始我也是瞎摸索,后来才慢慢搞明白。
得找到资源。这年头,找点啥资源都不容易,费了老鼻子劲儿,终于在一个小论坛里找到了“丛林V0.20安卓版”的安装包和汉化包。下载,解压,搞定!
然后,就是安装游戏。直接把APK文件往手机里一扔,安装。没啥难度,一路“允许”,下一步下一步,就装好了。
重点来了,汉化!这才是最麻烦的。我一开始想直接把汉化包里的文件复制到游戏目录里,结果...没用!游戏还是英文的,一脸懵逼。
上网查了查,才知道安卓游戏的汉化没那么简单。需要用到一些工具,比如MT管理器啥的。下了一个MT管理器,打开,找到了游戏的安装目录。这目录藏得真深,一般人还真找不到。
找到游戏目录后,开始分析汉化包里的文件。发现汉化包里是一些文本文件,应该是游戏的对话和剧情文本。我的想法是,把这些文本文件替换掉游戏里的英文文本。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 第一步:提取游戏里的文本。用MT管理器打开游戏的APK文件,找到assets文件夹,里面应该有一些文本文件,用MT管理器自带的文本编辑器打开,看看是不是英文的对话。
- 第二步:替换文本。把汉化包里的文本文件复制到电脑上,然后用文本编辑器打开,把里面的中文复制出来,粘贴到游戏里的英文文本文件中。注意,要保持格式一致,不然游戏可能会出错。
- 第三步:保存修改后的文本文件,然后用MT管理器把这些文件替换掉游戏里的原始文件。
替换完文本文件后,重新打开游戏,看看是不是变成中文了。如果一切顺利,游戏应该已经汉化完成了。如果游戏出错,或者显示乱码,那就说明你的文本替换有问题,需要重新检查一下。
汉化过程中肯定会遇到各种各样的问题。比如,有些文本文件找不到,有些文本文件的格式不一样,等等。这时候,就需要你自己去分析,去解决。别怕麻烦,多试几次,总能成功的。
我汉化这个“丛林V0.20安卓版”就折腾了好几天,改了无数次文本文件,才最终搞定。虽然过程很痛苦,但是看到游戏变成中文的那一刻,还是很有成就感的。这感觉就像是,自己亲手创造了一个新的世界。
安卓游戏的汉化需要一定的技术和耐心。如果你想自己汉化游戏,那就需要多学习,多实践。别怕出错,错了就改,总能成功的。希望我的经验能帮到你!
提醒大家一句,汉化游戏有风险,搞不好会把游戏搞崩。在汉化之前,最好备份一下游戏文件,以防万一。