首页 雅荣游戏介绍 正文

还在等什么?野猫汉化版最新更新内容抢先看!

今天跟大家伙儿聊聊我汉化《野猫》这个游戏的事儿,这玩意儿最近更新了,我赶紧上手鼓捣了一番,把最新的内容也汉化了,现在就来分享分享我的实践过程,绝对干货!

我是在网上闲逛的时候,无意中看到了《野猫》这个游戏,看着介绍挺有意思的,就下了个英文版的来玩。结果玩是能玩,就是剧情啥的看得我费劲,老得查字典,玩着玩着就没啥兴致了。这对于我这种剧情党来说,简直是折磨!

于是我就寻思着,要不自己汉化一下?反正之前也瞎鼓捣过一些汉化工具,就当是练练手了。说干就干,我先在网上搜罗了一堆汉化教程,各种工具软件也下了个遍,什么文本提取工具、翻译软件、封包工具,搞得我电脑桌面乱七八糟的。

  • 第一步:解包。 这游戏的文件包挺大的,我用了个解包工具,吭哧吭哧解了半天,才把里面的文本文件给弄出来。
  • 第二步:翻译。 文本文件一大堆,看得我头皮发麻。一开始我是打算自己一句一句翻译的,结果翻了几句就发现,这工作量太大了,我一个人得翻到猴年马月! 后来我就用了个翻译软件,先机翻一遍,然后自己再润色一下,这样效率就高多了。
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 第三步:润色。 机翻的质量嘛大家都懂的,各种奇奇怪怪的句子,看着就想笑。所以润色这一步很重要,我得把那些不通顺的句子改过来,还得尽量符合游戏的情景和人物的性格,力求做到信达雅。
  • 第四步:封包。 翻译完了之后,就要把文本文件重新封回到游戏里。这一步也很关键,要是封错了,游戏就可能出问题,轻则乱码,重则直接崩溃。
  • 第五步:测试。 封包完成之后,我赶紧打开游戏测试了一下,看看汉化效果怎么样。结果发现还是有一些问题,比如有些地方的字体显示不出来,有些地方的文本溢出了,还有一些地方的翻译不太准确。

发现问题就要解决,我耐着性子,一遍一遍地修改、测试,直到把所有的问题都解决了,才算大功告成。 这期间,我真是快崩溃了,各种报错、各种乱码,搞得我头都大了。但是看着游戏里那些熟悉的中文,心里还是挺有成就感的。

这回《野猫》更新之后,我又按照上面的步骤重新汉化了一遍。因为之前已经有了经验,所以这回汉化起来就快多了。不过新的剧情内容还是花了我不少时间去润色,力求让大家玩得更舒服。

汉化心得

汉化游戏真不是一件容易的事儿,需要耐心、细心,还得有一定的技术基础。但是看着自己汉化的游戏能让更多人玩到,那种成就感是无与伦比的。 如果你也对汉化游戏感兴趣,不妨自己尝试一下,说不定你也能成为一名优秀的汉化者!

这回汉化《野猫》最新更新内容,真的是耗费了我不少心血,但也让我学到了很多东西。希望我的分享能对大家有所帮助!