今天跟大家唠唠我鼓捣《维纳斯俱乐部欧美96版汉化版》最新更新的事儿,这游戏也算老古董了,但耐不住它经典!
我就是单纯想重温一下童年,结果发现网上下的版本汉化不全,玩起来那叫一个费劲。这激起了我的好胜心,心想,干脆自己动手汉化一个完美版得了!
说干就干!我先是疯狂搜索各种资料,什么汉化教程、工具,论坛贴泡了个遍。别说,还真找到一些零散的资源,但要整合起来可不容易。我得把游戏里的文本提取出来。 用了几个不同的工具,试了好几遍,总算找到一个靠谱的,能把文本导出来。
接下来就是最头疼的翻译环节。我英文水平也就那样,机翻肯定不行,那味道不对。只能硬着头皮,一句一句啃。有些俚语和梗,真是查了半天资料才明白啥意思。为了保证质量,我还特意找了几个英语好的朋友帮忙校对,真是欠了他们一顿大餐。
- 提取文本:各种工具轮番上阵,终于搞定。
- 翻译:手动翻译+朋友校对,力求精准。
- 润色:让语句更符合中文习惯。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译完之后,要把文本再导回游戏里。这又是个技术活,搞不好游戏就崩了。我小心翼翼地按照教程操作,一步都不敢出错。结果,第一次尝试就失败了,游戏直接黑屏。当时我的心情,简直想把电脑砸了!
冷静!冷静!我深吸一口气,重新检查了一遍操作步骤,发现原来是编码格式出了问题。换了个编码格式,重新导入,这回总算成功了! 看到汉化后的游戏画面,那成就感,简直爆棚!
但是,问题又来了。游戏里有些图片和菜单也是英文的,这可咋办?我又开始研究图片汉化的方法。PS技术不太行,只能找一些简单的工具,把图片上的文字擦掉,然后自己加上中文。虽然效果不是特别完美,但总比英文强。
一步,测试!
汉化完成后,我开始一遍又一遍地测试游戏,看看有没有bug,有没有错别字,有没有翻译不通顺的地方。这过程真是枯燥,但为了完美,也只能忍了。修修改改,反反复复,花了差不多一个月的时间,总算把这个汉化版弄出来了。
现在玩起来,剧情完全没问题,体验感直线上升!虽然过程很累,但看到自己汉化的游戏能让更多人玩到,感觉一切都值了! 以后有机会,我还想汉化更多经典老游戏,让它们焕发新的生命力!