今天跟大家唠唠我汉化《精灵之妊》安卓版的全过程,这游戏我盯了好久了,一直没找到合适的汉化版,要么就是机翻味儿太重,要么就是缺胳膊少腿的。这回终于下定决心,自己动手丰衣足食!
第一步,我得找到靠谱的资源。现在网上资源鱼龙混杂,一不小心就下到病毒或者缺文件的版本。我是在一个老司机都懂的论坛里泡了好几天,仔细甄别,才找到一个看着还不错的版本。下载下来,赶紧用杀毒软件扫了一遍,确认安全。
第二步,就是解包了。安卓游戏的包一般是apk格式,直接用解压软件就能打开。打开之后,里面一堆文件,看着就头大。不过没关系,咱们的目标是汉化,所以主要关注文本文件。一般来说,文本文件会放在assets或者data目录里,格式也各不相同,常见的有txt、xml、json等等。
第三步,找到文本文件之后,就开始翻译了。这可是个体力活,一句一句地看,一句一句地翻译。我英语水平一般,所以借助了一些翻译软件,比如谷歌翻译、有道翻译啥的。但是翻译软件毕竟是死的,有些地方翻译得很生硬,还需要自己润色。为了保证翻译质量,我还特意请教了我一个英语专业的朋友,让他帮我把把关。
友情提示: 翻译的时候一定要细心,不要漏翻或者错翻。有些文本文件里会包含代码,这些代码千万不能改,否则游戏可能会出错。
第四步,翻译完成之后,就是把翻译好的文本文件替换到游戏包里。这一步也很关键,搞不好就会导致游戏崩溃。我用的是一个叫MT管理器的工具,它可以直接修改apk文件里的内容。把翻译好的文本文件复制到MT管理器里,然后替换掉原来的文件。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第五步,也是一步,就是重新打包游戏。MT管理器也提供了重新打包的功能,点击一下,就可以把修改后的文件重新打包成apk文件。打包完成之后,就可以安装到手机上测试了。
刚开始测试的时候,果然遇到了一些问题。有些文本没有完全汉化,有些地方显示乱码,还有些地方直接崩溃。不过没关系,这都是预料之中的事情。我耐心地排查问题,一点一点地修改。经过几天的折腾,终于把所有的问题都解决了。
最终成果: 现在我的手机上已经运行着一个完全汉化的《精灵之妊》安卓版了。看着满屏幕的中文,成就感满满的。虽然过程很辛苦,但是结果是值得的。
- 找到靠谱的资源
- 解包
- 翻译
- 替换文本
- 重新打包
- 测试
整个过程大概就是这样。如果你也想自己汉化游戏,可以参考我的经验。不过要记住,汉化游戏需要耐心和细心,要有不怕麻烦的精神。希望我的分享能帮到大家!