首页 雅荣游戏介绍 正文

生命竞赛安卓汉化版有bug吗?常见问题解答汇总

今天跟大家唠唠我汉化《生命竞赛》安卓版的那些事儿。一开始我就是冲着这游戏的人物建模去的,咳咳,你懂的。但是英文玩起来,剧情啥的完全懵逼,感觉就像对着空气发电,那肯定不行!汉化!必须汉化!

我得找到安卓版的安装包,这不用多说,直接开搜!网上资源倒是不少,但是鱼龙混杂,得擦亮眼睛。我下了好几个,要么是假的,要么就是缺胳膊少腿,根本没法玩。终于找到一个看起来靠谱的。

下了安装包,下一步就是开始破解了。我先用MT管理器把APK文件解压了,找到里面的文本文件。一般来说,游戏的文本都藏在一些奇奇怪怪的文件里,什么`.txt`、`.xml`、`.json`都有可能。这回《生命竞赛》的文本是藏在一个`.dat`文件里,这玩意儿我还是头一次见。

找到文本文件只是第一步,接下来就是提取文本。我尝试用各种工具打开`.dat`文件,结果全是乱码。当时我就有点懵逼了,心想这游戏厂商还挺会加密的。不过这难不倒我,我开始在网上查资料,看看有没有什么专门的`.dat`文件编辑器或者解密工具。

功夫不负有心人,我找到一个专门用于解包`.dat`文件的工具。用这个工具,我总算把里面的文本提取出来了!一大堆英文,看得我眼都花了。

提取出文本后,就开始翻译了。我的英文水平也就那样,四级擦边过。没办法,只能借助翻译软件了。我把文本导入到翻译软件里,一键翻译成中文。但是,翻译出来的东西,那叫一个惨不忍睹,语句不通顺不说,还有很多错误。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

翻译完之后,还得人工校对。我一句一句地看,一句一句地改,力求让翻译出来的东西更符合中文的表达习惯。这绝对是个体力活,眼睛都快看瞎了。

翻译校对完之后,就是把中文文本重新打包回`.dat`文件里。我用刚才解包的工具,把中文文本导入进去,重新生成了一个`.dat`文件。

然后,我用MT管理器把原来的英文`.dat`文件替换成我汉化好的`.dat`文件。

一步,重新打包APK文件。用MT管理器把修改过的文件重新打包成APK文件。

安装!运行!终于,游戏里的文字都变成中文了!那一刻,我感觉自己就像一个英雄,拯救了无数像我一样英文苦手玩家。

虽然汉化过程很累,但是看到自己汉化的游戏能正常运行,心里还是很有成就感的。这就是DIY的乐趣!

汉化安卓游戏主要分这几个步骤:

  • 找到安卓安装包
  • 解压APK文件
  • 提取文本文件
  • 翻译文本
  • 重新打包文本文件
  • 重新打包APK文件
  • 安装测试

这只是一个大概的流程,具体操作起来还会遇到各种各样的问题。但是,只要你肯动手,肯学习,就没有什么克服不了的困难!