大家今天跟大家唠唠我汉化《学校物语》安卓版的那些事儿。一开始我也就是随便玩玩,结果越玩越上头,但英文看着实在费劲,就琢磨着自己动手汉化一下,方便自己也方便大家。
我得找到游戏的安装包。这年头,找资源真不容易,各种论坛、网盘,翻了个底朝天。还好我找到了一个靠谱的资源站,下了个最新版的。
拿到安装包,接下来就是解包。我用的是MT管理器,这玩意儿挺好使,能直接解压APK文件。解压之后,里面一堆文件,看得我眼花缭乱。不过没关系,目标明确,找到存放文本的那些文件就行了。
一般来说,文本文件都在assets或者res文件夹里,而且格式也各不相同,像什么txt、xml、lua都有可能。我仔细翻了翻,发现《学校物语》的文本文件是xml格式的,那就好办了。
找到文本文件,接下来就是提取文本了。我用的是一个叫“爱语飞飞”的工具,这玩意儿能批量提取xml文件里的文本,省了我不少事。提取出来的文本是乱码,因为游戏用了加密,不过不用慌,网上有解密工具,解密一下就正常了。
文本提取出来之后,就是翻译了。我英文水平一般,就靠着有道翻译和Google翻译,一句一句地翻。有些句子比较复杂,还得结合游戏剧情来理解,才能翻得更准确。这翻译过程真枯燥,眼睛都快看瞎了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻译完之后,就是把翻译好的文本导回xml文件了。还是用“爱语飞飞”,直接导入就行。导入之后,记得检查一下,看看有没有乱码或者错误。如果有,就及时修改。
文本导回之后,就是重新打包APK文件了。还是用MT管理器,把修改过的文件替换掉原来的文件,然后重新签名打包。签名这步很重要,不然游戏会提示安装包损坏。
就是安装测试了。我把汉化好的安装包安装到手机上,打开游戏,看看汉化效果怎么样。如果一切正常,那就大功告成了。如果出现乱码或者错误,就重新检查一遍,看看哪里出了问题。
这回汉化《学校物语》安卓版,前前后后花了我好几天时间,虽然过程很繁琐,但是看到游戏变成中文,还是很有成就感的。希望我的经验能帮到大家,让大家也能玩上汉化版的《学校物语》。
- 解包
- 提取文本
- 翻译
- 导回文本
- 重新打包
- 测试